Expire bientôt Ericsson

Sous-Titreur H/F

  • Paris (Paris)
  • Juridique

Description de l'offre

Req ID: 146165

Entreprise

« Ericsson Broadcast et Media Services » est un fournisseur mondial de services de diffusion de médias. En travaillant avec les marques médias les plus connues de la planète, nous permettons au public et au contenu de se rapprocher. Notre gamme complète de services permet des économies de coûts inégalées. Chaque jour des gens sur tous les continents regardent des programmes de télévision préparés, gérés et diffusés par plus de 2.500 collaborateurs Ericsson basés en Australie, la Finlande, la France, l'Allemagne, les Pays-Bas, l’Espagne, la Suède et le Royaume-Uni.

Description du poste

Les sous-titreurs sont chargés de produire des sous-titres pour un vaste éventail de programmes télévisés, de façon à refléter les intentions et les informations du programme original auprès des téléspectateurs sourds et malentendants.

Responsabilités essentielles

·  Interpréter la bande-son d’un programme et produire des sous-titres clairs et faciles à lire qui reflètent à la fois le sens et le ton du programme.
·  Se familiariser avec toutes les techniques de sous-titrage disponibles, y compris le sous-titrage préparé à l’avance et le « sous-titrage vocal » (reformulation en vue d’un sous-titrage en direct, à l’aide d’un logiciel de reconnaissance vocale), de façon à fournir des sous-titres de grande qualité pour tous les programmes télévisés sous-titrés.
·  Travailler avec calme et précision dans des délais très courts et pendant les diffusions en direct.
·  Relire et corriger son propre travail ainsi que celui d’autres sous-titreurs et s’assurer qu’un standard de qualité optimale est constamment atteint.
·  Travailler avec des sous-titreurs et des assistants au sein d’une équipe de sous-titrage.
·  Coordonner le travail d’autres membres de l’équipe de sous-titrage pour fournir des sous-titres en direct et préenregistrés de grande qualité.
·  Assurer la qualité de son propre travail et respecter les délais en toute circonstance.
·  Aider à tous les niveaux du processus de sous-titrage, en fonction des besoins.

Profils recherchés

Expérience

·  Avoir travaillé en équipe.
·  Avoir travaillé en respectant des délais très courts.
·  Avoir été responsable de la qualité du travail fourni.

Compétences

·  Compréhension des difficultés rencontrées par les malentendants lorsqu’ils regardent la télévision.
·  Des qualités linguistiques et éditoriales irréprochables, une grammaire et une orthographe excellentes.
·  Vif intérêt pour la télévision. Bonne connaissance du paysage audiovisuel français.
·  Capacité à comprendre et à analyser des questions et des idées complexes et à les traduire en sous-titres clairs et informatifs.
·  Capacité à écouter la bande-son d’émissions de télévision et à répéter les propos écoutés de façon à créer des sous-titres cohérents et clairs, ceci avec un haut niveau de précision.
·  Bonnes compétences relationnelles et capacité à travailler en équipe.
·  Bonne maîtrise des logiciels informatiques et capacité à s’adapter à de nouvelles technologies.
·  Bon sens de l’organisation, capacité à répartir sa charge de travail de façon optimale.

QUALITES REQUISES

Planification et organisation :

·  Etablir un cadre de travail efficace et approprié pour soi-même comme pour les autres.
·  Planifier et traiter les activités par ordre de priorité, en tenant compte des facteurs tels que les limites de temps et les ressources disponibles.

Persévérance :

·  Savoir gérer ses émotions afin de rester efficace sous la pression, en situation de délai serré et en situation difficile.
·  Avoir une approche du travail caractérisée par un sens aigu des responsabilités, un haut degré de motivation et d’énergie.

Communication :

·  Pouvoir se faire clairement comprendre en adoptant un éventail de styles, d’outils et de techniques adaptés au public et à la nature de l’information partagée.

Gérer les relations :

·  Pouvoir établir et maintenir des relations de travail efficaces avec de nombreuses personnes.

Travail en équipe et coopération :

·  Savoir travailler en collaboration avec les autres membres de l’équipe et non séparément ou de manière compétitive.

Flexibilité :

·  Etre capable de s’adapter et de travailler efficacement quelle que soit la situation, seul ou en équipe.
·  Etre capable de comprendre et d’apprécier des perspectives divergentes sur un sujet. Etre capable de modifier son approche sur un sujet quand la situation l’exige.
·  Etre capable de s’adapter en cas de changements dans l’entreprise ou dans la définition du poste.

Une première expérience dans le domaine du sous-titrage serait appréciée.

Bonne maîtrise de l'anglais .

C'est un CDD de 6mois pouvant aboutir à un CDI.

Poste basé à Paris (75015).

Si vous êtes intéressé (e), nous vous invitons à envoyer un CV et une Lettre de motivation en postulant directement via notre site internet.

A noter que les candidatures sans Lettre de Motivation ne seront pas considérées.

*LI-NB1

Ericsson provides equal employment opportunities (EEO) to all employees and applicants for employment without regard to race, color, religion, sex, sexual orientation, marital status, pregnancy, parental status, national origin, ethnic background, age, disability, political opinion, social status, veteran status, union membership or genetics.

Ericsson complies with applicable country, state and all local laws governing nondiscrimination in employment in every location across the world in which the company has facilities. In addition, Ericsson supports the UN Guiding Principles for Business and Human Rights and the United Nations Global Compact.

This policy applies to all terms and conditions of employment, including recruiting, hiring, placement, promotion, termination, layoff, recall, transfer, leaves of absence, compensation, training and development.

Ericsson expressly prohibits any form of workplace harassment based on race, color, religion, sex, sexual orientation, marital status, pregnancy, parental status, national origin, ethnic background, age, disability, political opinion, social status, veteran status, union membership or genetic information.

Primary country and city: France (FR) || Île-de-France || Paris || Consulting&SysInt IT; ProdMgt; R&D SalesStratMkt&ComMgt ServEng; SharedServ; Stud&YP Supply&Log

Faire de chaque avenir une réussite.
  • Annuaire emplois
  • Annuaire entreprises
  • Événements