Anaëlle Tanquerey-cado - WIZBII Anaëlle Tanquerey-cado a publié son profil professionnel sur WIZBII. A T

Anaëlle Tanquerey-cado

Ingénieure Agro-environnement - Engineer Agro-environment

33 ans • Paris

Résumé

Diplômée d'AgroParisTech (ex INA-PG : Institut National Agronomique - Paris Grignon), je suis Ingénieure agronome spécialisée en sciences environnementales. Parallèlement, j'ai obtenu en double-diplôme le Master "Environnement, Développement, Territoires, Sociétés" dans le parcours "Anthropologie, Environnement, Agricultures" (Master AgroParisTech / Muséum National d'Histoire Naturelle de Paris). Je suis aujourd'hui chargée d'études en Gestion Intégrée des Ressources en Eau chez SCE. Je m'intéresse également de près à l'agriculture urbaine via les associations Nantes Ville Comestible et Bio-T-Full. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- I am an engineer in agro-environmental sciences from AgroParisTech school (ex INA-PG : National Intsitute of Agronomy - Paris Grignon). I also obtained as a double diploma the master's degree "Anthropology, Environment, Agricultures" with the National Museum of Natural History, option "Anthropology, Environment, Agricultures". Now I work as a researcher in integrated water resources management at SCE, Nantes. I am very interested by urban farming, and I am involved in the associations "Nantes Ville Comestible" (Nantes Edible City) and Bio-T-Full.

Compétences

environmental sciencesfrenchenglishspanishjapaneseagronomyphysicsmathematicsbiologychemistrygeologyenvironmental politicsenvironmental policyenvironmental sociologyenvironmental lawfinancial analysisinvestment selectionphpmysqljavaoffice packmatlabr statistics softwarearcgisenvironmental management systemsgeographic information scienceenvironmental impact statementsethnoecologyenvironmental anthropologyfood anthropology

Expériences

Chargée d'études en Gestion Intégrée des Ressources en Eau - Researcher in Integrated Water Resources Management

- Maintenant

Assistante de Recherche - Research Assistant

- Stage de master de six mois puis contrat de six mois. Analyse comparée de chaînes de production alimentaires locales et globales : études de cas sur le lait et le fromage en Suisse à travers les dimensions économique, sociale, éthique, environnementale, santé. Ce travail s’inscrit dans le projet Européen GLAMUR (Global and Local food Assessment, a MUltidimensional peRformance-based approach). --> Participation au développement de la méthodologie de comparaison de durabilité de chaînes alimentaires et à la rédaction d’un guide méthodologique pour le projet --> Construction d’indicateurs et élaboration de questionnaires pour les entretiens --> Entretiens qualitatifs et quantitatifs semi-directifs menés avec divers acteurs des chaines étudiées --> Traitement des informations collectées: analyse des données, présentation et interprétation des résultats --> Production d’un rapport final pour chaque paire de chaînes étudiées à destination des organismes participant au projet -------------------------------------------------------------------- Six months training period and six months short-term contract within FiBL, Research Institute of Organic Agriculture in Frick, Switzerland – Compared analysis of global and local food supply chains: case studies about milk and cheese in Switzerland through economic, social, ethical, environmental and health dimensions. This was part of GLAMUR European project (Global and Local food Assessment: a MUltidimensional peRformance-based approach). --> Participation in the development of an indicator-based methodology for sustainability assessment and comparison between food chains, and in the redaction of methodological guidelines for the project --> Building qualitative and quantitative indicators, and questionnaires for interviews --> Semi-directive interviews with various stakeholders of the chains studied --> Processing the collected information : analyzing the data, presenting and interpreting the results --> Production of a final report for each pair of chains studied for the participants of the project

Conseillère formatrice en agroforesterie - Consultant and instructor in agroforestry

- Stage assistant ingénieur de deux mois au sein de l'ONG Avenir de l'Environnement basée à Kpalimé, Togo. Mon rôle était d'encadrer et de former les cultivateurs du village d'Aveho Tugbli dans le cadre d'un passage volontaire à des pratiques agroforestières. Le but de ce projet mené par Avenir de l'Environnement est de restaurer la fertilité en baisse des terres agricoles par l'agroforesterie. Durant ces deux mois, j'ai donc formé en théorie et sur le terrain les producteurs à la préparation de leurs parcelles cultivées pour accueillir les jeunes plants d'arbres fertilitaires (délimitation des parcelles, piquetage, trouaison), ainsi qu'à la mise en terre de ces plants. ------------------------------------------------------------------ Two months training period in NGO "Avenir de l'Environnement" ("Environment's future") in Kpalimé, Togo. My mission was to coach farmers in Aveho Tugbli village. The farmers had accpeted the project proposed by Avenir de l'Environnement, that was "Restoring fertility in soils by using agroforestry". The project was started on plots where cacao and coffe were grown. I taught the farmers in theory and in practice how to prepare their cultivated plots to receive the young plants of trees (Samanea Saman), and how to plant those trees.

Employée Administrative - Administrative Employee

- AdministrationPlusieurs CDD en 2012 et 2013 en tant qu'employée administrative : Relances et Accueil téléphoniques, Mise à jour de dossiers adhérents, Bureautique, Saisie massive de données. ---------------------------------------------------------------- Several fixed term contracts in 2012 and 2013 at the Occupational Health Service of Nantes’ Region (French Name : « Service de Santé au Travail de la Région Nantaise »). Telephone Reception, Updating of member’s files, Office automation, Mass entry of data.

Ouvrière agricole - Farm worker

- Stage de 4 semaines au sein de la Société Civile d’Exploitation Agricole « Les Vergers de la Hanère » à Aviré, Maine et Loire – Maraichage, travail sur l’atelier de transformation (étiquetage, mise en bouteille, préparation des commandes), sur les vergers (entretien) et sur l’atelier caprin (traite des chèvres). -------------------------------------------------------------------- Four weeks training in the SCEA farm "Les Vergers de la Hanère" ("Hanère's Orchards") in Aviré, France. Market Gardening, Processing work in cider-making (labelling, bottling, preparation of commands), work in the orchards (maintenance), and in the goat shed (milking).

Hôtesse d'accueil - Receptionist

- EvénementielStagiaire rémunérée à temps partiel sur le stand McDonald's France au Salon International de l'Agriculture 2012 (10 jours). Accueil du public, distribution de quizz et de goodies pour les jeunes enfants. ------------------------------------------------------------ Ten days training at Paris International Agricultural Show, for Alice Evènements. Receptionist at McDonald's stand.

Animatrice Scientifique - Scientific guide

- EvénementielStagiaire rémunérée à temps partiel sur le stand IRSTEA (Institut national de Recherche en Sciences et Techniques pour l'Environnement et l'Agriculture - ex Cemagref) au Salon International de l'Agriculture 2012 (10 jours). Animations ludiques destinées principalement aux enfants de 5 à 18 ans sur des thèmes de recherche d'IRSTEA : Bandes enherbées, Ecotoxicologie, Aménagement du territoire. ----------------------------------------------------------------- Ten days training at Paris International Agricultural Show, for IRSTEA : National Institute of Scientific Research for Environment and Agriculture. Activities mostly for 5 to 18 year-old children, about country planning, ecotoxicology, importance of grass strips.

Ouvrière agricole - Farm worker

- Exploitation bovine de Normandes (100 vaches) et Blondes d'Aquitaine (90 vaches). Production de lait et viande. Terrain de 210 hectares. 3 associés. ------------------------------------------------------------- Training period in "GAEC La Belle Etoile" farm : 100 "Normandes" cows and 90 "Blondes d'Aquitaine" cows, 210 hectares. Milk and meat production.

Ouvrière agricole - Farm worker

- Stage en exploitation bovine familiale "label vert" de Normandes et Normandes croisées Charolais. Production de lait et viande. Cheptel de 19 vaches. Terrain de 102 hectares. --------------------------------------------------------------- Training period in "EARL Front" farm : 19 dairy cows, 102 hectares. Milk and meat production. Cows were "Normandes" cows and "Normandes" crossed with "Charolais".

Formations

Master en Sciences de l'Environnement - Master's degree in Environmental Sciences- Muséum National D'histoire Naturelle - National Museum Of Natural History

2013 - 2014 Paris, France, ParisMaster 2 en cohabilitation AgroParisTech / Museum National d'Histoire Naturelle : "Environnement, Développement, Territoires, Sociétés", parcours "Anthropologie, Environnement, Agricultures". -------------------------------------------------------------- Master's degree with both AgroParisTech and the National Museum of Natural History : "Environment, Develoment, Territories, Societies", option "Anthropology, Environment, Agricultures".

Engineer in Agroenvironmental sciences- AgroParisTech

2011 - 2014 Paris, France, ParisIngénieure Agronome spécialisée en Gestion et Ingénierie de l'Environnement. Master 2 en double-diplôme avec AgroParisTech et le Muséum National d'Histoire Naturelle, option Anthropologie, Environnement, Agricultures. ---------------------------------------------------------------- Engineer in agronomy specialised in Environmental Management and Engineering. Master's degree in double diploma with AgroParisTech and the National Museum of Natural History, option Anthropology, Environment, Agricultures.

Licence 2 en Biologie-Biochimie - Two-year University Diploma, Biology-Biochemistry- Université De Nantes - University Of Nantes

2010 - 2011 Nantes, France, NantesUn an de préparation aux concours B pour les ENSA et ENITA. ---------------------------- One year preparation course for competitive exams leading to top French engineering schools

Classes prépa - Preparatory classes- Classes Préparatoires Au Grandes Ecoles - Preparatory Classes - Externat Des Enfants Nantais

2008 - 2010 Nantes, France, NantesCPGE BCPST, préparation aux concours A pour les ENSA et ENITA. Cours en Biologie, Chimie, Physique, Mathématiques, Sciences de la Terre, Anglais, Géographie et Culture Générale. ---------------------------------------- Preparatory program preparing to the competitive exams leading to French engineering schools. Course in Biology, Chemistry, Physics, Mathematics, Geology, English, Geography and General Knowledge.

Baccalauréat S mention Anglais Euro - High School DIploma, Biology, Physics, Chemistry, Mathematics- Lycée Jules Verne - High School Jules Verne

2007 - 2008 Nantes, France, NantesBac S mention Anglais Euro, obtenue avec la mention Bien. ------------------------------------------------------------- High School Diploma based on Biology, Physics, Chemistry and Mathematics, awarded with distinction. Distinction "Anglais Euro" in English.

Mes qualités

Curieux·se
Positif·ve
Persévérant·e
Esprit d'équipe

Langues parlées

  • Anglais

    Professionnel

  • Espagnol

    Intermédiaire

  • Français

    Langue maternelle

  • Allemand

    Notions

Expériences Extra Professionnelles

Ingénieure Agronome - Engineer in Agronomy

Bio-T-Full
- Maintenant

Projet de micro-ferme expérimentale, solidaire et participative d'agriculture urbaine pour développer l'algoculture (notamment la culture de spiruline), l'aquaponie, la lombriculture et la permaculture. Passez sur le blog ! https://biotfull.worpress.com ----------------------------------------------------------------- Project of an experimental and participatory urban micro-farm to develop algaculture (in particular culture of spirulin), aquaponics, vermiculture and permaculture.

Ingénieure Agronome - Engineer in Agronomy

Nantes Ville Comestible - Nantes Edible City
- Maintenant

Nantes Ville Comestible est un collectif pluridisciplinaire pour l'agriculture urbaine. Je suis engagée dans le groupe de travail pour la création d'une Maison de l'Agriculture Urbaine à Nantes. ----------------------------------------------------------------- "Nantes Ville Comestible" (Nantes Edible City) is a pluridisciplinary association for urban farming. I am involved in the working group for creation a House of Urban Farming.

Equipe programmation - Programmation team

Festiv'agro
-

Le Festiv'Agro est un festival organisé tous les ans sur le campus de Grignon par les étudiants. Le rôle de l'équipe Programmation est de programmer les groupes jouant au festival et d'assurer le backstage le jour J. --------------------------------------------------------------- Association of students from AgroParisTech organizing a one-day festival on the campus. I was part of Programmation Team : our role was to plan the bands, and assure the backstage part on day D.

Bénévole au service loges - Backstage volunteer backstage

Hellfest
-

Bénévole au Service Loges du festival Hellfest à Clisson, France. Le Hellfest est un grand festival de musique de trois jours se déroulant tous les ans au mois de juin. Le rôle du service Loges est de préparer et gérer les loges des artistes, ainsi que de tenir un buffet froid tout au long de la journée dans l'espace commun des coulisses. ------------------------------------------------------------------- Volunteer in the Room Service in Hellfest festival in Clisson, near Nantes, France. Hellfest is a quite big three-days Music Festival that takes place every year in June. The mission of the Room Service is to manage the artists' dressing-rooms (get the dressing room ready for an arrival, clean it when a band leaves, get it ready for the next band), and to keep a cold buffet in the backstage common place.

Rédactrice en chef - Chief editor

Journal Du Lycée "Le P'tit Jules" - Student's Newspaper "Le P'tit Jules"
-

Rédactrice en chef du Journal du Lycée "Le P'tit Jules", publié tous les trois mois. -------------------------------------------------------- Chief Editor of student's newspaper "Le P'tit Jules", published every three months.

Mes souhaits

Avant mes 30 ans

Visit every country in the world

Ma présence sur internet

Faire de chaque avenir une réussite.
  • Annuaire emplois
  • Annuaire entreprises
  • Événements